Партнеры сайта
Guitar tuner / Тюнер для гитары
Забыли тюнер или думаете - а не купить ли...
Хороший (и бесплатный) тюнер для андроида -
Tuner - gStrings Free
(play.google.com/store/apps/details?id=org.cohortor.gstrings&hl=en)
(опробован!!!)
Неплохой тюнер для РС - хотя сторонние шумы иногда мешают + нужен нормальный ...
[2015-12-25 05:53:24]
полная версия новости >>
Последние поступления
Последние с комментариями
Алфавитный указатель песен
Пользователи онлайн
Никого нет, а кто же тогда ты) |
Статистика сайта
Всего песен в каталоге | 9737 | |
Всего с аккордами | 6686 | |
Всего с комментариями | 3783 | |
Всего пользователей | 8419 |
Indescribable [all translations]
Перейти к списку песен, названия которых начинаются на букву I
- Исполнитель: Chris Tomlin
- Альбом: Arriving
- Passion/How great is our God
- Язык: English
- Номер дорожки: 1
- Другое название: Восхитительный
- Песни альбома:
<< - Показать версию без аккордов - >>
Words and Music by Laura Story & Jesse Reeves Em Dsus/F# G2 From the highest of heights to the depths of the sea Am7 Am7/G F Creation's revealing Your majesty Em Dsus/F# G2 From the colours of fall to the fragrance of spring Am Am7/G F Every creature unique in the song that it sings C2 D2 All exclaiming G Dsus Indescribable, uncontainable, C2 Em You placed the stars in the sky and You know them by name. G/H C2 You are amazing God G2 Dsus All powerful, untameable, C2 Em Awestruck we fall to our knees as we humbly proclaim G/H C2 You are amazing God Em Dsus/F# G2 Who has told every lightning bolt where it should go Am Am7/G F Or seen heavenly storehouses laden with snow Em Dsus/F# G2 Who imagined the sun and gives source to its light Am Am7/G F Yet conceals it to bring us the coolness of night C2 D2 None can fathom G D Indescribable, uncontainable, C2 Em You placed the stars in the sky and You know them by name. G/B C2 You are amazing God G D All powerful, untameable, C2 Em Awestruck we fall to our knees as we humbly proclaim G/B C2 You are amazing God G D Incomparable, unchangeable C2 Em You see the depths of my heart and You love me the same G/B C2 You are amazing God Am G F Bb Ab You are amazing God G D Indescribable, uncontainable, C2 Em You placed the stars in the sky and You know them by name. G/B C2 You are amazing God G D All powerful, untameable, C2 Em Awestruck we fall to our knees as we humbly proclaim G/B C2 You are amazing God =================================== =================================== ОТ НЕБЕСНЫХ ВЕРШИН Перевод: Олег Немченко Em D/F# G От небесных вершин до глубоких морей Am7 Am7/G F Все творенье поет о славе Твоей. Em D/F# G В красках осени и в ароматах весны Am7 Am7/G F Отражаются грани Твоей красоты. C2 D2 Все восклицает G D Как прекрасен Ты, как величествен, C Em Создал весь мир и вселенную словом Своим, G/H C2 Великолепный Бог. G D Хочу знать Тебя, прославлять Тебя, C Em Жить каждый миг своей жизни Тобою одним, G/H C2 Великолепный Бог. Первый солнечный луч и сиянье луны, Свет даруя земле, Твоей славы полны. Направляешь ветра, разжигаешь огни, Но ничто не сравнится с дыханьем любви, Что даришь мне Ты =================================== =================================== ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ Название оригинала: Indescribable Авторы: Laura Story & Jesse Reeves Перевод: ©2007 Ольга Орлова (интро) C C(#11) - 2 р. (куплет 1) Em D/F# G (/F# /G) От высоких вершин до морской глубины Am7 G F F(#11) Творенье поёт о Твоей любви. Em D/F# G (/F# /G) От осенней листвы к ароматам весны Am7 C/G F Всё созданье ликует от радости. C/E D/F# Всё воскли- ца- ет: (припев) G D Восхитительный, необъемлемый! C2 Em Создал все звезды на небе, им дал имена, G/B C C(#11) Ты удивительный Бог! G D Могуществен, изумителен! C2 Em Пав на колени, смиренно поём мы Тебе: G/B C C(#11) Ты удивительный Бог! C C(#11) (куплет 2) Em D/F# G (/F# /G) Кто от солнца с небес направ- ля- ет лучи? Am7 G F F(#11) Кто прохладу и звёзды нам дарит в ночи? Em D/F# G (/F# /G) Кто зимой посылает искрящийся снег? Am7 C/G F Каждый день нам дарует закат и рассвет? C/E D/F# Никто не постигнет. (припев) Am7 G F Ты удивительный Бог! (инструментал) Bb Bb/Ab (кода) (припев) G D Восхитительный, необъемлемый! C2 Em Создал все звезды на небе, им дал имена, G/B C C(#11) Ты удивительный Бог! G D Бесподобен Ты, неизменен Ты! C2 Em Видишь всё в сердце моём и любишь меня, G/B C C(#11) Ты удивительный Бог! C C(#11) - 3 р. Табулатура сложных аккордов: С(#11) F(#11) e|--2-------0----- B|--3-------0----- G|--0-------2----- D|--X-------3----- A|--3-------3----- E|--X-------1----- =================================== =================================== ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ автор перевода пока неизвестен С высоты облаков до глубин всех морей Все творение гласит о любви Твоей С красок осени и до рассвета весны Творение поет что велик только Ты Восклицает Припев Изумительный, бесконечный Бог Создал Ты звезды и дал им Свои имена Ты - Необъятный Бог Удивительный, Всемогущий Бог Зная кто Ты понимая кто я преклонюсь Ты - Необъятный Бог Кто придумал чтоб лето сменялось зимой Чтобы свет наполнял все творение Собой Кто дал солнцу энергию в небе сиять А в прохладе ночи время нам отдыхать Нет подобных Припев в конце Несравненный, Неизменный Видя меня изнутри Принимаешь всего Ты - Необъятный Бог
Добавлено: 16 июл 2007 | rudik
- Fiery Voice | 09 Февраль 2008, 09:36:20 Классная песня, надо перевести. Спасибо за аккорды!
- Guest | 23 Август 2008, 21:34:13 на ютубе есть класный урок как играть эту песню. автор - Daniel Choo. там аккорды немного другие, но они больше подходят. кому интересно - посмотрите
-
rudik | 07 Ноябрь 2009, 00:48:01
Ребята, администраторы.
Здесь представлены все переводы песни Indescribable.
Все предыдущие темы в которых были выложены представленные выше переводы - удалены.
Очень вас прошу не расстраивайтесь ибо гораздо удобнее когда переводы какой-либо песни находятся в одном месте, а не разбросаны под разными названиями по всему сайту.
С заботой о ресурсе,
rudik -
Dramaturg | 08 Ноябрь 2009, 17:03:43
Классная идея, поддерживаю!
Если бы такое сделать со всеми ключевыми песнями, где есть разные варианты перевода (и обязательно на русский-украинский). -
rudik | 09 Ноябрь 2009, 00:19:10
Спасибо за поддержку. А то я всегда болезненно переживаю удаление темы созданной другим человеком. Но чувство (внимание сложное слово) КАТАЛОГИЗИРОВАНИЯ всегда превозмогает.
Итак, к теме. Я тебя не понял.
Ты предлагаешь создавать отдельную тему для всех русских переводов и отдельную для всех украинских? Или нормально когда и русский и украинский в одной теме? - Dramaturg | 09 Ноябрь 2009, 14:41:10 Я имел в виду, что классно, когда в одной теме находится и оригинал, и переводы, притом не только на русский, но, если имеется, и на украинский. Это облегчает навигацию и поиск нужного варианта (например у нас в церкви мы стараемся петь на украинском языке). Более того, открыв одну страницу человек сам может оценить качество переводов путем сравнения.
-
rudik | 09 Ноябрь 2009, 19:44:32
До сих пор не могу решить несколько проблемных моментов. Буду рад если поможешь или выскажешь свои идеи.
Например 90% людей не догадываются что песня является переводной. В моей жизни было так, я ходил в церковь и собирал все песни которые пела группа прославления. Где ребята брали песни, я даже не догадывался. А разговор о том, какое оригинальное английское название какой-либо песни был бы просто бессмысленным.
Но ситуацию надо всё равно решать.
Например, я недавно услышал песню:
"Дивный Бог, Ты - владыка всей земли.
Ты святой Бог. Ты святой Бог."
Записал на диктофон, подобрал аккорды и выложил на сайте под названием "Дивный Бог".
ВНИМАНИЕ ВОПРОС:
1. Большинство людей будут искать песню "Дивный Бог" а не "God of wonders". Что с этим делать?
2. Сейчас я могу перелопатить все песни на сонгсах, у меня есть время.
Но я не всегда знаю что песня является переводной. Значит работа будет не выполненна на все 100%?
3. Ключевые песни я всё таки объединю. Эти временные трудности мне простят?
На сегодняшний момент я всё таки сторонник того чтобы в теме "God of wonders" был представлен оригинальный текст и все переводы на русский и украинский.
-
rudik | 09 Ноябрь 2009, 20:10:47
Ещё одна мысль. Например песни Хиллсонг Украина категорически нельзя размещать под оригинальными английскими названиями.
Пусть будут русские названия тоже. -
Dramaturg | 10 Ноябрь 2009, 23:14:38
Тяжелый вопрос, конечно же.
А можно ли проиндексировать в поисковике песню по нескольким названиям? Плюс, есть же графа "дополнительное название", туда можно английское забивать, или русское. Жаль, в движке сайте нет колонок для названий на разных языках, это бы упростило дело. Я часто ищу песню по английскому названию, потому могу не знать, как переводчик название перевел. Да, в виду отсутствия официальных версий переводов тяжело тут как-то все решить. Нужна мудрость свыше.
Есть вариант - отсылать переводы исполнителю (Мэту Редману, Крису Томлину и т.д.), чтобы ты, в свою очередь, отобрали по одной "официальной" версии перевода на каждый язык)) Одна церковь так уже и делает.
И может все-таки в названиях "all translate" на "all translations"? Так правильнее будет))) -
Guest | 29 Май 2010, 14:01:40
хочу предложить еще один перевод. на мой взгляд классный!От высоких вершин до глубоких морей
Возвещает творенье о силе Твоей.
От осенней листвы до весенних ручьёв,
Все созданья Твои в миллион голосов
Восклицают:
Кто постиг Тебя? Кто познал Тебя?
Звёзды на небо Ты вывел Своею рукой.
Ты всемогущий Бог!
С кем сравнить Тебя? Как воспеть Тебя?
В благоговеньи склоняемся мы пред Тобой.
Ты всемогущий Бог!
Кто для молний пути пролагает всегда?
Кто хранилища сделал для снега и льда?
Кто придумал светила и солнечный зной
И от нас их скрывает прохладой ночной?
Наш Создатель!
Кто постиг Тебя? Кто познал Тебя?
Звёзды на небо Ты вывел Своею рукой.
Ты всемогущий Бог!
С кем сравнить Тебя? Как воспеть Тебя?
В благоговеньи склоняемся мы пред Тобой
Ты всемогущий Бог!
Ты всемогущий Бог!
Кто постиг Тебя? Кто познал Тебя?
Верность и милость Твою мне ни с чем не сравнить!
Ты всемогущий Бог!
Как познать Тебя? Как воспеть Тебя?
Зная мой грех, Ты в Своей неизменен любви!
Ты всемогущий Бог!
- Guest | 29 Май 2010, 14:15:51 могу скинуть ноты. только куда и как?http://vkontakte.ru/anna_chudo
-
yul'ka | 08 Август 2010, 20:23:49
Действительно, изумительный, восхитительный, неповторимый Господь!
Вот еще один перевод с сайта http://www.moreofgod.ru/perevod.php?disk=999#Indescribable
Ты изумительный Бог
1. От небесных высот и до бездны глубин
Величье Своё Бог в твореньи явил.
От осенних листов до цветенья весны,
Всё творенье поёт, славят Бога они.
Будем славить!
**Удивительный, восхитительный,
Он вывел звёзды на небо, им дал имена.
Ты изумительный Бог!
Величествен, могуществен,
Мы преклоняясь хотим возвестить всей земле -
Как изумителен Бог!
2. Кто свет молнии в небе заставил сверкать,
И в небесных хранилищах держит снега?
Сотворил Он нам солнце и дал ему свет,
И в вечерней прохладе являет ответ.
Будем славить!
*** Удивительный, восхитительный,
Он вывел звёзды на небо, им дал имена,
Ты изумительный Бог!
Величествен, могуществен,
Видящий сердце моё, возлюбивший меня -
Ты изумительный Бог!
-
Eugene | 15 Октябрь 2010, 14:52:59
rudik, можливо так легше робити, як ти зробив з перекладами, але звичайно краще, на мій погляд булоби робити окремими розділами, але з перехресними зсилками....
пояснюю - щоби пісня, не залежно від мови мала активні лінки в графі друга назва,
відповідно, знаходимо пісню по назві (англійська, українська, чи будь-яка інша.), а далі бачимо всі інші її назви і відкриваємо потрібну, просто щолкаючи на лінк. Думаю в одному вікні всеж мають бути пісні лише на одній мові, а вже по активним зсилкам переходити між різномовними перекладами. Тим більше, що перекладів багато, і шукати серед різних мов не завжди зручно. - Eugene | 15 Октябрь 2010, 14:57:16 Ще одне, хотілося б мати можливість додавати переклади / варіанти пісень безпосередньо, а не в комменти. Тим більше, коли шукаєш багато пісень + буває немає багато часу, а тут ще і комменти треба передивлятися - не практично і пісні губляться в комментах.
-
Eugene | 15 Октябрь 2010, 15:01:43
І ще одне.... от переклад тут є Надзвичайний... а в списку загальному на Н його немає, як людям шукати, ті хто англійської не знають, та і взагалі, мала б бути можливість знайти по назві будьякій... це не так і важко зробити, просто паралельні назви - перехресні зсилочки, і все працює, ну і все таки по мовам треба би згрупувати.
-
rudik | 15 Октябрь 2010, 16:08:28
Очень рад, что тема обсуждается, а не канула в лету. Итак, сейчас речь пойдёт об английской песне, которая имеет несколько переводов на русский и несколько на украинский язык.
Мне уже объяснили, что англ., русск. и укр. тексты в одной теме - это неправильно. Поэтому предлагаю:
1. Отдельную тему создавать для английского текста. А в графе дополнительное название писать все названия на русском и украинском.
2. Отдельную тему создавать для всех русских переводов. Указывая в графе "доп.название" - название англ. оригинала и укр. перевода.
3. Отдельную тему создавать для всех украинских переводов. Указывая в графе "доп.название" - название англ. оригинала и русского перевода.
На сегодняшний день считаю это решение оптимальным. Все песни которые выложены неправильно - исправлю на днях.
Eugene, я правильно понял твои пожелания.
И... Да... Вопрос...
Если у песни 5 переводов на русский язык. Какое русское название писать в графе "доп. название"? -
rudik | 15 Октябрь 2010, 16:13:04
Конечно же весь этот энтузиазм происходит на фоне "ожидаемых в скором времени" изменений :)
См. опрос в левом верхнем углу.
Я как и все жду тот час, когда проблема будет решена на техническом уровне. -
rudik | 15 Октябрь 2010, 16:16:11
"Ще одне, хотілося б мати можливість додавати переклади/варіанти пісень безпосередньо, а не в комменти."
Давай дадим тебе права администратора. Готов? -
Eugene | 16 Октябрь 2010, 02:58:00
Дякую за відповідь! Питання зрозумів правильно,
1. Думаю (це суто моя думка), що по можливості пошук мав би бути можливим по всім назвам, навіть якщо є багато перекладів, тобто, я наприклад, писав всі назви, які я знав, додаючи пісню, це дає людям можливість зрозуміти, що це за пісня, навіть якщо вони відкрили її випадково,
і/або знайти по назві, яку вони знають і побачити всі інші її варіанти
2. "Давай дадим тебе права администратора. Готов?"
Я ж на Шведську мову сайт переклав, і пісні додаю, так що, думаю, готовий, але всеж таки, хотів би, щоби пояснили які будуть обов"язки...
2.1. Хотів ще пояснити про додавання перекладів безпосередньо - добре би, щоб при простому додаванні варіант перекладу, він автоматично додавався у колонку з текстами,
якщо я додав її, напр., то і надалі я можу її редагувати, без втручання в інші пісні, при цьому вона залишається в загальній колонці з перекладами.... хм.... маю надію написав більш-менш зрозуміло... :)
ОК, отож, поясни про обов"язки адміна., бо може я і готовий, а може і ні :)
Здається у тебе має бути мій і-меіл... щоб не засмічувати комменти технічними питаннями. - Eugene | 16 Октябрь 2010, 03:11:43 можу по скайпу чи по і-мейлу пояснити детальніше, що я маю на увазі, якщо в тебе ще є бажання реорганізовувати сайт. :)
-
Eugene | 16 Октябрь 2010, 18:50:36
Ще одне, все-таки краще було би, щоби була можливість
переглядати списки пісень окремими мовами,
тобто вибрати окрему мову, і побачити весь список
пісень на ній. Мов вже досить багато і відсортувати
не так і легко вручну, мова ж є, коли додаєш пісню,
думаю можливо і сортування по мові додати...
Було би добре... :)
Дякую.
-
Guest | 18 Октябрь 2010, 18:44:45
Дорогі адміністратори сайту!
Ви подали тут переклад, підписуючи його моїм іменем, АЛЕ ЦЕ НЕ МІЙ ПЕРЕКЛАД ЦІЄЇ ПІСНІ. Я тільки сьогодні переклала цю пісню - 18 жовтня 2010 року. Прошу забрати моє ім'я і прізвище з перекладу, поданого тут у вас.
Якщо хочете, можете також розмістити тут власне мій переклад:
НЕВИМОВНИЙ
Від найвищих вершин до глибин у морях
У творивах сяє величність Твоя,
Від осіннього листу до квіту весни
Все творіння возносить до Тебе пісні
І звіщає:
Невимовний і Нестримний,
Зорі на небі вмістив і дав кожній ім’я,
Ти Дивовижний Бог!
Нездоланний і Всесильний,
У трепеті з наших колін величаєм Царя,
Ти Дивовижний Бог.
Показав кожній блискавці, де її шлях,
І комори для снігу звів на небесах,
Світло сонця ввімкнув, запустив його хід,
В прохолоду нічну одягаєш Ти світ,
Незбагненно…
Невимовний і Нестримний,
Зорі на небі вмістив і дав кожній ім’я,
Ти Дивовижний Бог!
Нездоланний і Всесильний,
У трепеті з наших колін величаєм Царя,
Ти Дивовижний Бог.
Невимовний і Нестримний,
Зорі на небі вмістив і дав кожній ім’я,
Ти Дивовижний Бог!
Нездоланний і Всесильний,
Серце моє до глибин вкрила милість Твоя,
Ти Дивовижний Бог.
Серце моє до глибин вкрила милість Твоя,
Серце моє до глибин вкрила милість Твоя,
Ти Дивовижний Бог.
З повагою і любов'ю у Христі, Юлія Шутенко
мій варіант можна також послухати в Ютюбі:
http://www.youtube.com/watch?v=yQkGEGfx6F0 -
Юлія Шутенко | 18 Октябрь 2010, 18:51:03
Я уже навіть тут зареєструвалася, щоб ви мені повірили :)
Думаю, і тому перекладачу, який перекладав цю пісню, теж буде не дуже приємно, що поставили чуже ім'я... -
rudik | 19 Октябрь 2010, 00:25:33
Верим. Исправили.
Согласно пункта 3.4 в правилах нашего форума
(http://forum.dvaworship.com/viewtopic.php?t=798) для вашего перевода создана отдельная тема.
-
Guest | 28 Март 2012, 12:40:37
Неописуемый.
1.С высоты Небес и до морских глубин
Всё творенье поет о величии.
От осенней листвы до весенних цветов
Всё созданье поет: Ты удивительный Бог!
Восклицают!
Припев:
Неописуемый! Необъятнейший!
Создал все звезды и знает их все имена.
Ты - удивительный Бог!
Всемогущий Бог, вездесущий,
Мы тихо в почтеньи склоняем колени свои,
Ты - удивительный Бог!
2. Тот, Кто знает путь молний,
Их держит в руках!
Кто скрывает вершины гор в белых снегах,
Кто зажег в небе Солнце и дал ему свет,
Тот, Кто дарит прохладу ночи для всех...
Как постигнуть?!
Припев2
Неописуемый, необъятнейший,
Создал все звезды и знает их все имена.
Ты - удивительный Бог.
Всемогущий Бог, вездесущий,
Ты знаешь глубины сердец,
И всё же любишь меня.
Ты - удивительный Бог! -
Eugene | 22 Декабрь 2012, 04:54:53
Added: 21 Дек 2012 | Terciya
Превыше власти (Удивительный, Восхитительный)
1 Куплет
От небесных высот и до бездны глубин
Am G C
Величье Свое Бог в творении явил
Dm Dm7 Bb
От осенних листов до цветенья весны
Am G C
Все творенье поет, славят Бога они
Dm Dm7 Bb
Будем славить
F G
Припев1:
Удивительный, Восхитительный
C G
Звезды поставил и дал для них все имена
F G Am
Ты удивительный Бог
Em F
Величествен, могуществен
Мы, преклоняясь, хотим возвестить всей земле
Как удивителен Бог
2 Куплет
Кто свет молнии в небе заставил сверкать
И в небесных хранилищах держит снега
Сотворил Он нам солнце и дал ему свет
И в вечерней прохладе являет ответ
Будем славить!
Припев1:
Припев2:
Величествен, могуществен,
Видящий сердце мое, возлюбивший меня –
Ты удивительный Бог
Мост: Dm/E C Bb -
Ivanecki | 28 Сентябрь 2020, 16:44:13
Эта песня ещё тут
https://dvasongs.com/songs/object/ot-vysokih-nebes-10198/ -
Guest | 16 Ноябрь 2021, 20:47:24
[URL=http://piccash.net/51575/870416/][IMG]http://piccash.net/allimage/2018/10-3/img_thumb/870416-thumb.jpeg[/IMG][/URL]
Горячая, созрелая мама с здоровенными сиськами онанирует собственному сыну [url=https://incest-home-video.ru/doter/941-mama-palchikom-drochit-klitor-docheri.html]ласкает клитор дочери[/url]
во время массажика. Помазав собственные сиси и багряную головку члена, маманя сначала принялась ладошками массировать член парнишки, а за тем принялась дрочить его своими большими, обалденными дойками [url=https://incest-home-video.ru/mamy/1071-filling-his-friends-mom-pussy-with-jizz.html]оргазмы только сыном[/url]
онлайн.
Нажимай на скрин чтобы посмотреть всю сексуальность этой созрелой мамани!!!
[URL=http://piccash.net/51575/870418/][IMG]http://piccash.net/allimage/2018/10-3/img_thumb/870418-thumb.jpeg[/IMG][/URL] -
Guest | 02 Декабрь 2021, 03:01:38
[URL=http://piccash.net/51575/870416/][IMG]http://piccash.net/allimage/2018/10-3/img_thumb/870416-thumb.jpeg[/IMG][/URL]
Горячая, зрелая мамаша с огромными грудями мастурбирует своему сынишке [url=https://incest-home-video.ru/doter/29553-zrelaya-mama-uchit-doch-lizat-pizdu.html]сматрть порно мать учит дочь лизать пизду[/url]
во время массажика. Натерев свои сиськи и алую головочку хуя, мамуля поначалу взялась руками массировать член молодчика, а потом стала онанировать его собственными исполинскими, шикарными грудями [url=https://incest-home-video.ru/grany/3682-busty-granny-loves-cute-teen-girl.html]порно бабушки внучки 69[/url]
в прямом эфире.
Нажми на скриншот чтоб повидать всю перелесть данной спелой мамки!!!
[URL=http://piccash.net/51575/870418/][IMG]http://piccash.net/allimage/2018/10-3/img_thumb/870418-thumb.jpeg[/IMG][/URL]