Партнеры сайта
Guitar tuner / Тюнер для гитары
Забыли тюнер или думаете - а не купить ли...
Хороший (и бесплатный) тюнер для андроида -
Tuner - gStrings Free
(play.google.com/store/apps/details?id=org.cohortor.gstrings&hl=en)
(опробован!!!)
Неплохой тюнер для РС - хотя сторонние шумы иногда мешают + нужен нормальный ...
[2015-12-25 05:53:24]
полная версия новости >>
Последние поступления
Алфавитный указатель песен
Пользователи онлайн
| Никого нет, а кто же тогда ты) |
Статистика сайта
| Всего песен в каталоге | 9738 | |
| Всего с аккордами | 6687 | |
| Всего с комментариями | 3790 | |
| Всего пользователей | 8427 |
Виа Долоросса
Перейти к списку песен, названия которых начинаются на букву В
- Исполнитель:
Нет данных - Альбом:
Нет альбома - Язык: Русский

- Другое название: Via Dolorosa
- Песни альбома:
<< - Показать версию без аккордов - >>
Оригинальное английское название: Via Dolorosa Слова и музыка: Niles Borop, Billy Sprague ************************* ВИА ДОЛОРОСА (перевод №1) Перевод на русский: Игорь Клищенко, Елена Клищенко, Люси Бёрли (Россия, г.Калуга, 1991 г.) Em D Cmaj7 Вдоль по Виа Долоросса Иерусалим в тот день, Em D Cmaj7 Разогнать пыталаcь стража в узких улицах людей. Am Em/G Но толпа хотела видеть Hsus H Em Лишь Того кто на Голгофу шел на крест. Истекая кровью шел Он и сквозь боль смотрел на тех, За кого Он принял муки, взяв болезни, взяв их грех, Омывая нас той кровью, Esus --- E Что текла из под гвоздей забитых в крест. E Am H Em E7 ___ Вдоль по Виа Долоросса путь страдания и слез, Am H E7 Словно Агнец шел Мессия Царь Христос. Am H Да Он выбрал путь страданий, Em D C Дав любовь тебе и мне, Em D C - H Em Вдоль по Виа Долоросса на Голгофу путь ведет. Ты прости, что мы вливали в Твое сердце горький яд, Что вскрывали твои раны, что Ты нами вновь распят. Забивали в Твои руки Гвоздь неверия, Как много лет назад. B C Кровь что омывает все души людей, D H7/D# Em E7 Текла сквозь твое сердце Иерусалим. ================================= ================================= ================================= Виа Долоросса (перевод №2) автор перевода неизвестен 1. Скорбный Виа Долоросса, тьма людей со всех сторон Жаждет видеть смерть Иисуса на кресте. И солдаты пробивали путь Ему, Толпа шумит – а Он молчит. 2. Вот идёт Он, спотыкаясь, следы розги на спине Голова венком увита из шипов. «О, Отец, прости им злобу» – шепчет Он и падает Толпа кричит… Припев: А по Виа Долоросса Божий сын идёт на казнь. За тебя Он был на древе пригвождён. Он оставил славу Неба и пошёл спасать тебя. А по Виа Долоросса Он идёт спасать тебя. 3. Свист удара и встаёт Он; больше нету сил идти. Но Голгофский холм виднеется вдали. О, Отец, пошли мне силы до конца весь путь пройти Я их люблю. Припев: 4. О, грешник, скажи, что нужно ещё Божий сын за тебя отдал жизнь и любовь Он оставил славу Неба и пошёл спасать тебя. А по Виа Долоросса Он идёт спасть тебя. Припев: ================================= ================================= ================================= Виа Долоросса (перевод №3) автор перевода неизвестен Вниз по Виа Долороса вдоль Иерусалимских врат, Стараясь копьями расчистить путь толпе, Вёл отряд солдат за город Осуждённого к распятью на кресте. Вдоль по Виа Долороса осуждённый за людей, Словно Агнец шёл Мессия – Царь Царей. Но Он выбрал путь тернистый Из любви к тебе и мне. И прошёл Он всю дорогу, что вела к Голгофе. Вниз по Виа Долороса Нёс Он крест Свой на плече, И венец терновый на Его челе… Молча шёл под тяжким гнётом, Лишь кровавый след струился по земле. Вниз по Виа Долороса… Путь страданья был тяжёл. Он в глазах толпы участья не нашёл. Он упал прямо в пыль лицом, Они били его ногами и бичом
Добавлено: 22 авг 2006 | Andrews
-
Igor | 06 Апрель 2007, 19:38:37
Авторский перевод Игорь Клищенко,Елена Клищенко,
Люси Бёрли.Россия г.Калуга 1991г. - rudik | 17 Апрель 2007, 01:26:26 Уточните пожалуйста который из трёх???
-
Guest | 11 Март 2008, 12:02:39
Над переводом работали три человека, над тем который напечатан на сайте. В этом тексте есть фразы которые мы просто сочинили, а не перевели. По ним я и узнаю наш перевод, хотя их действительно несколько и я слышал пару смешанных переводов. Только всё это от гордости и безграмотности в протестантских церквях...
P.S. Я из протестантской церкви. -
Guest | 03 Февраль 2009, 22:00:13
заметил ошибку в песне:
Ты прости, что мы плевали в Твое сердце горький яд, не плевали,а вливали -
Andrews | 03 Февраль 2009, 22:59:26
Исправил. - Guest | 02 Апрель 2010, 21:29:56 С Игорем знакома еще с девяностых... помню как он пел ее.. аж в дрожь бросало... Конечно, первый вариант перевода его.
-
rudik | 08 Апрель 2010, 23:09:45
Songwriter: Niles Borop, Billy Sprague
(http://www.songfacts.com/detail.php?id=13739)
внёс корректировки. - Guest | 12 Апрель 2010, 21:05:45 Хорошая работа, ребята! Спасибо, благослави вас Бог.
-
vetlana | 26 Сентябрь 2010, 20:27:42
я знаю, где есть партитура -
rudik | 13 Октябрь 2010, 21:23:45
Вдоль по Виа Долороса
Русский текст - М.Ляшенко
Вдоль по Виа Долороса
В тот великий страшный день
Cолдаты отгоняли прочь людей,
Но хотели видеть все
Того, кого повесят на кресте.
Был избит и окровавлен,
На спине следы бича,
И колючий терн главу Его венчал.
Шел и нес Он на Себе
Поругание всех тех,
Кто был в толпе.
Это - Виа Долороса
Путь страданий, и Один
Шел, как агнец на закланье,
Божий Сын.
Но он сделал выбор Свой,
чтоб избавить нас с тобой...
Вдоль по Виа Долороса
На Глогофу и домой.
Шел Он тихо и покорно
Cредь бушующей толпы -
Царь царей - и был Он ниже чем
рабы.
Совершая крестный путь,
Чтоб потерянных детей к Отцу
вернуть.
Это - Виа Долороса
Путь страданий, и Один
Шел, как агнец на закланье,
Божий Сын.
Но он сделал выбор Свой,
чтоб избавить нас с тобой...
Вдоль по Виа Долороса
На Глогофу и домой.
Та кровь, что спасает
Всех нас, кто с Ним,
Текла, обличая Иерусалим!
Это - Виа Долороса
Путь страданий, и Один
Шел, как агнец на заклан
Божий Сын.
Но он сделал выбор Сво
чтоб избавить нас с тобо
Вдоль по Виа Долороса
На Глогофу и домой. -
vetlana | 29 Март 2012, 16:34:49
Вдоль по Виа Долоросса на Голгофу по пути
К месту казни люди жаждали пройти
И солдаты расчищали дорогу скорби, грусти и тоски
И сочились раны кровью осужденного на смерть
На челе Его из терниев венец
Он сносил презренье тех, кто ожидал его распятья на кресте
Вдоль по Виа Долоросса
Путь страдания и слез
Словно Агнец шел Мессия
Царь Христос
До конца весь путь прошел Он
Из любви к тебе и мне
И дорогой на Голгофу
Нам открыл спасение
Он молчал, Он был спокоен, хоть устал и изнемог
Так молчать в смиреньи полном мог лишь Бог
Не клеймил Он палачей, но с любовию смотрел Он на людей
Вдоль по Виа Долоросса
Путь страдания и слез
Словно Агнец шел Мессия
Царь Христос
До конца весь путь прошел Он
Из любви к тебе и мне
И дорогой на Голгофу
Нам открыл спасение
И кровь, что омывает людям все грехи
Текла сквозь твое сердце, Иерусалим








