Партнеры сайта
Guitar tuner / Тюнер для гитары
Забыли тюнер или думаете - а не купить ли...
Хороший (и бесплатный) тюнер для андроида -
Tuner - gStrings Free
(play.google.com/store/apps/details?id=org.cohortor.gstrings&hl=en)
(опробован!!!)
Неплохой тюнер для РС - хотя сторонние шумы иногда мешают + нужен нормальный ...
[2015-12-25 05:53:24]
полная версия новости >>
Последние поступления
Последние с комментариями
Алфавитный указатель песен
Пользователи онлайн
Никого нет, а кто же тогда ты) |
Статистика сайта
Всего песен в каталоге | 9737 | |
Всего с аккордами | 6686 | |
Всего с комментариями | 3783 | |
Всего пользователей | 8419 |
Draw Me Close [all translations]
Перейти к списку песен, названия которых начинаются на букву D
- Исполнитель: Vineyard
- Альбом: Breathe
- Vineyard/Draw Me Close
- Michael W. Smith/Worship
- Язык: English
- Номер дорожки: 13
- Другое название: Приближай к Себе; Приблизь меня к Себе; Ближе будь со мной; Ближе быть к Тебе
- Песни альбома:
<< - Показать версию без аккордов - >>
Draw Me Close Words and Music by Kelly Carpenter ©1994, Mercy / Vineyard Publishing A D Draw me close to You E A Never let me go E D I'll lay it all down again F#m Dmaj7 To hear you say that I'm Your friend A D You are my desire E A No one else will do E D Cause no one else could take your place F#m Dmaj7 I feel the warmth of Your embrace A D Help me find the way E A Lead me back to You A E D You're all I want A E D Esus-E You're all I've ever needed A E D You're all I want Bm E A Help me know You are near ====================================== ====================================== Приблизь меня к Себе English title: Draw me close автор перевода неизвестен Приблизь меня к Себе, И не дай уйти. Но сокруши перед Тобой, Дай услышать голос Твой. Ты желание моё, И никто другой, Мне не сможет ближе стать, Тепло твоих объятий дать. Помоги найти мне путь, Привлеки к Себе Тебя ищу, в Тебе одном нуждаюсь Тебя ищу, дай мне узнать Тебя. ====================================== ====================================== Приблизь меня к Себе English title: Draw me close автор перевода неизвестен Приблизь меня к Себе И не отпускай. Я все отдам Господь, Тебе, Скажи, что Ты мой друг везде. Ты желанный мой, Только Ты один. Ведь никто другой не даст Обьятья Твоего, Господь. Путь мой освяти, Приблизь меня к Себе. Ты все, что есть, Ты все, в чем я нуждаюсь. Ты все что есть, Дай знать, что Ты со мной ====================================== ====================================== Приблизь меня к Себе English title: Draw me close автор перевода неизвестен Приблизь меня к Себе, Уйти мне не позволь, Я преклоняюсь пред Тобой, Чтоб слышать, что я друг Твой. Желанье Ты мое, Ты Один такой, Никто Тебя не превзойдет, В объятиях Твоих тепло. Укажи мне путь, как быть всегда с Тобой… Пр: Ты все во всем, В Тебе одном нуждаюсь, Ты все во всем, Я знаю рядом Ты. ====================================== ====================================== Ближе быть к Тебе English title: Draw me close автор перевода неизвестен Ближе быть к Тебе Вопреки судьбе, Суметь забыть про все вокруг, Услышать то, что Ты - мой Друг. Это жребий мой, И никто другой Не сможет заменить Тебя, Святой Твоей любви огня, Помоги же мне путь найти к Тебе. Ты - все во всем, Ты - все к чему стремлюсь я Ты - все во всем, В Тебе нуждаюсь я ====================================== ====================================== Ближе будь со мной English title: Draw me close автор перевода неизвестен Ближе будь со мной Не позволь уйти Так важно знать, что навсегда Другом Ты меня назвал Ты всё, что нужно мне Всё сделал для меня Не сможет заменить ничто Тепло Твоих объятий, Бог Путь мне укажи, чтоб быть всегда с Тобой Ты - жизнь моя Всё, в чём нуждаюсь – Ты, Бог Ты - жизнь моя Навеки Ты со мной ====================================== ====================================== Приближай к Себе автор перевода неизвестен текст предоставил Пушкин Приближай к Себе И не отпускай И я пойду Твоим путём Чтоб другом был Ты мне во всем Ты моя мечта Лишь Тебя ищу Мне б никто другой не смог Заменить Твою любовь Приближай к Себе Близко быть хочу Ты все во всем Ты все в чем я нуждаюсь Ты все во всем Быть рядом я хочу ====================================== ====================================== Приблизь меня к Себе English title: Draw me close Перевод: Лена Воробец Приблизь меня к Себе И не отпускай К Твоим ногам кладу всё вновь Чтоб ощутить Твою любовь К Тебе желание всё Другого нет как Ты И не заменит мне никто Твоих объятиев тепло На верный путь направь Верни меня к Себе Ты всё во всём Ты всё в чем я нуждаюсь Ты всё во всём Дай знать что рядом Ты
Добавлено: 11 июн 2007 | rudik
-
rudik | 12 Ноябрь 2009, 01:59:11
Здесь представлены все переводы песни Draw Me Close To You (без аккордов).
Аккорды к песне в разных тональностях ищите в соответствующих темах.
Все предыдущие темы в которых были выложены представленные выше переводы - удалены.
С заботой о ресурсе,
rudik - rudik | 12 Ноябрь 2009, 04:05:19 Здесь представлены все переводы песни Draw Me Close To You.
-
alvinka | 01 Декабрь 2011, 16:00:04
український переклад пісні
ІСУС, ПРИЙМИ МЕНЕ,
З РУК НЕ ВІДПУСТИ.
ВСЕ НЕСУ ДО ТВОЇХ НІГ,
СКАЖИ МЕНІ, ЩО Я - ТВІЙ ДРУГ!
ПРАГНУ Я ТЕБЕ, ХТО ТАКИЙ, ЯК ТИ?
НІХТО НЕ МОЖЕ ЗАМІНИТЬ
МЕНІ ТЕПЛО Й ЛЮБОВ ТВОЮ.
ТИ ВКАЖИ СВІЙ ШЛЯХ,ДО СЕБЕ НАВЕРНИ!
ЛИШЕ ІСУС,
ЛИШ ВІН МЕНІ ПОТРІБЕН.
ЛИШЕ ІСУС,
ЗІ МНОЮ ПОРУЧ БУДЬ!
- almas | 25 Декабрь 2011, 17:21:41 Хвала "Draw Me Close" (Kelly Carpenter). Плюс в исполнении церкви "Новая жизнь" (Усть-Каменогорск). Вот ссылка: http://depositfiles.com/files/ttcc79r0v (в архиве 1 плюс и 15 минусовок). Благословений!
-
сергей | 04 Январь 2013, 20:31:28
Прочитал все переводы этой песни на русский язык. Спасибо за труд переводчикам! Но честно говоря от начала и до конца ни один перевод не понравился (хотя наверное переводы и точны по смыслу). Я взял по строчке, по слову из нескольких переводов + сочинил еще дополнительно пару четверостиший. Если кому понравится, то можно петь и такой вариант (хотя это уже переводом считаться не будет, но за то текст стал немного по содержательнее):
1) Ближе быть к Тебе вопреки судьбе!
К ногам Христа всю жизнь сложить,
В любви Отца всегда пребыть.
Это жребий мой! Ведь никто другой
Тебя не сможет заменить,
Тобой Одним лишь буду жить!
Нет ни в чём нужды, если рядом Ты!
Припев: Ты - все во всем!
Ты - все к чему стремлюсь я!
Ты - все во всем,
В Тебе нуждаюсь я
2) Боже, сделать как главный в жизни шаг:
О, как всего себя отдать,
И лишь Тебе принадлежать?
Нет ни в чём ином счастья всё равно,
И потому я отдаюсь
В Твои объятия, Иисус!
Жизнь не жаль отдать, чтоб Тебя познать!
- Guest | 25 Декабрь 2013, 10:14:00 тут вообще нет правильного перевода, просто сочинение своих строк к музыке