О ніч свята

"Minuit, chrétiens" (також відома французькою як "Cantique 
de Noël" та англійською як "O Holy Night")

Український переклад Анатолія Жилавого.

A                D          A
О ніч свята! Яскраво сяють зорі.
                     E          A
В цю ніч для нас Спаситель народивсь.
                   D          A     A7
Весь світ лежав у темряві гріховній,
           C#m        G#          C#m
Та Він прийшов, щоб явити світло всім.
   E               A
Мине пітьма — вже день новий світає,
   E          A
Зоріє нам славетне майбуття.
F#m      C#m         Hm        F#m         
Всі поклоніться! Ось ангели співають…
   A E    AD    A E            A
О ніч свята! О ніч різдва Христа!
   E E7   A D   A E           A
О ніч свята! О ніч, о ніч свята!

A                 D             A
Нас до Христа провадить світло віри,
              E              A
А у серцях горить вогонь хвали.
                  D        A  A7
Так мудреців зі східної країни
       C#m       G#       C#m
Вела зоря до Спасителя землі.
   E            A
А пастухи знайшли Дитину в яслах,
    E             A
Смиренно спав на сіні Цар царів.
F#m        C#m      Hm        F#m         
Він є наш Друг, потреби наші знає,
    A E    A D    A E          A
Хваліть Царя! Схиліться перед Ним!
    E E7   A D  A E        A
Хваліть Царя! Усі Його хваліть!

A                   D         A
Він нас навчав у любові пробувати,
                 E          A
Його закон – це мир і благодать.
                      D             A  A7
Всіх Він приймав і раба вважав за брата,
          C#m      G#        C#m
І всякий гніт милосердям подолав.
    E            A
Пісні хвали із вдячністю співаймо,
    E              A
Бо миру Князь прийшов заради нас!
F#m         C#m      Hm          F#m         
Він жив для нас, за нас життя віддав Він!
     A E     A D   A E           A
Різдво, Різдво! О ніч, о ніч свята!
     E E7    A D   A E           A
Різдво, Різдво! О ніч, о ніч свята!